Cut off from homeCut off from home and facing an impossible mission against mounting odds, "Deep Six" is a hyper-realistic live-action portrayal of a deep space forward operating base at a pivotal moment for humankind 250 years in our future.
雷切尔(🏌)和男朋友(🤑)分手了回(📛)到家中(zhō(🍳)ng )发现(xiàn )室(🛵)友(yǒu )把她(🐔)(tā )的床(chuá(🃏)ng )卖了,于是(🚺)她们俩只(🍯)能睡在一(🛍)张床上,在(🥑)某(mǒu )个不(🎇)(bú )可描(miá(📞)o )述的(de )夜晚(⛵)个夜晚,她(🛃)两之间发(♒)生了一些(🧔)事情(qíng ),蕾(💝)(lěi )切尔(ě(🤖)r )动了(le )真情(🔐)(qíng ),而室友(🗞)却觉得她(💱)太黏人,两个人(rén )的友(yǒu )谊因(yīn )同床(chuáng )共枕(zhěn ),而发生了微妙的变(🏎)化。@橘里橘(😉)气译制(zhì(🤝) )组
Paraíso Perdido é um clube noturno gerenciado por José(⬛) (Erasmo Carlos) e movimentado por apresentações musicais de seus herdeiros. O policial Odair (Lee Taylor) se aproxima da família ao ser contratado para fazer a seguranç(🎼)a do jovem talento Ímã (Jaloo), neto de José e alvo frequente de homofó(🍣)bicos, e aos poucos o laço entre o agente e o clã de artistas românticos vai se revelando mais e mais forte - com nó(🦕)s surpreendentes.
Gaetano decided that he would bury his deceased brother with his family at all costs, even if it meant defying the laws of his Sicilian village and putting himself and his family in danger.
Risking their life, they climb on narrow mountain paths every day, carrying 40 kg of goods on their back. Every mistaken step may chance upon a landmine. They are hunted like wild animals. And in the name of what? To earn just 10 dollars a day!?
在法院擔(💋)任公設辯(🐑)護(hù )人的(🙄)(de )李慧(huì )貞(♒),接任(rèn )一(📿)樁由名律(🔬)師王國超(👐)中途解除(🔞)委任的青(🍮)(qīng )少年(niá(🐯)n )殺人(rén )案(🍨)。
2012年的(de )叙利(🐺)亚迎来了(🏒)史上最严(🍈)酷寒冬,桑(🎳)娜只(zhī )希(📁)望(wàng )找个(⛔)(gè )煤气(qì(😴) )罐为儿子做一顿晚餐。她为了搜寻煤气(qì )罐请(qǐng )了一(yī )天假(jiǎ ),突(tū )然发现(🔌)自己陷入(🏨)了战乱区(🖥);她发现(🔛),战(zhàn )争中(💌)(zhōng )的人(ré(🚊)n )们都(dōu )没(🚘)有(🍡)(yǒu )了影(🅱)子。本片获(🧖)第75届威尼(🌟)斯电影节(🕝)银狮(shī )奖(📊)。
技术(shù )宅(😚)男(nán )马小(📡)(xiǎo )明暗恋(😞)小模特沙(🥁)莎,一次意(⛷)外他与流(🔯)浪(làng )狗豆(🌭)(dòu )丁互(hù(🔻) )换了(le )身体(😶)(tǐ ),从此进(❤)入了沙莎(👼)的生活,在(📤)人与狗互(hù )换的(de )过程(chéng )中,彼此增进了了解,建立了信任与依赖(lài ),最终(zhōng )捕(🍆)获(huò )了女(🧀)(nǚ )孩的(de )芳(🛡)心。详情