又到(🛺)(dào )了年末,又到(🛺)(dào )了年末,阿(ā(🤯) )呆和(👺)阿瓜像(xiàng )所有(🆖)(yǒu )人一(🔼)样(yàng ),开始为圣(💔)诞节及新年PARTY做(🔛)准备(⬜),但是,作为这个(🍅)世(shì )界上动手能(néng )力(📹)最强的小(xiǎo )发明(mí(🏕)ng )家,怎(zěn )么能(né(🆖)ng )跟普通人一(yī )样来装(🈲)扮自(🈳)(zì )己的院子和(🐁)(hé )房子(zǐ )呢?(👋)于(yú )是,两个好朋友开(🐣)动脑(👒)筋,对自己的家(📃)展开了不一(yī(🏥) )样的(🐙)改造,当然,他们(🏈)(men )也(🐙)没(mé(🛴)i )有忘记(jì )帮自(🕗)(zì )己的好朋友(🍔)(yǒu )选(✍)一件“最(zuì )好的(🤞)礼物”。
圣(🌻)诞节,米格(gé )兰(🐀)一家(jiā )发现全(🤨)家已(🐳)被神秘的金属(🦑)物质包围,但(dàn )究竟是(🧟)什么(me ),工业事故(gù )?(⬅)恐怖袭击(jī )?(⚓)核(hé )战争?在电(diàn )视(🍉)机上(🎅)出现(xiàn )了“进一(🆎)步(bù )的指示”,他(🏴)们(men )按照电(diàn )视机(jī(⏹) )的(⌛)指示(🐊),展开了血腥的(🚨)屠杀…
“假如音(🔝)乐是(⛱)爱(ài )情的食粮(👎),请(🦁)继续(🥍)演奏(zòu )吧!”以配(🚠)(pèi )乐著(zhe )称并为(🐏)莎士(🌽)(shì )比亚爱情喜(🌲)(xǐ )剧《爱(🍠)的徒(tú )劳》及《爱(🥁)(ài )的胜(shèng )利》((🌱)即《无(😾)事生非》)注入(💅)无限活力的超人(rén )气(🔠)导演克里(lǐ )斯托弗(🥣)•拉(lā )斯康贝(🚑)(Christopher Luscombe)携创(chuàng )作团队(duì(🔥) )重返(🦋)(fǎn )埃文河畔斯(🏐)(sī )特拉福德的(🗄)(de )皇家莎士比(bǐ )亚剧(😆)(jù(🧒) )团,执(🙎)(zhí )导莎(shā )翁另(😌)一部滑稽又心(🤞)酸的(🥛)单相思爱情(qí(😾)ng )故(🦉)事:(🥟)
《疯(fēng )狂暑期之(🕦)哈(hā )喽怪物》故(🖼)(gù )事(💱)梗(gěng )概:三(sā(💬)n )个小(xiǎ(🐾)o )孩在参加暑(shǔ(😱) )期夏令营时(shí(🗜) )突然(👺)失踪,家长们报(🐬)警(jǐng )寻找(zhǎo )孩子的(de )下(🔜)落。三个孩子走进原(💈)始森林迷失了(🕞)方(fāng )向,小野人(rén )救了(♎)他们(🍴),并教会了他(tā(🌩) )们很(hěn )多生存(😔)(cún )技能(néng ),后来一起(😡)(qǐ(🌜) )与笨(🉐)贼斗智(zhì )斗勇(🎄),并和(hé )警察(chá(🐫) )成功(📘)地(dì )抓住(zhù )了(💙)坏(👬)人。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(💋) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(💦) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(😔), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
该(⚫)片(piàn )改编自脱(🤤)北(běi )女(👽)性的真实(shí )故(⛔)事(shì ),讲述(shù )的(🚐)是(shì(🎤) )抛开家人,逃往(👍)韩国的(de )母亲与憎恨(hè(🕋)n )自己的儿子(zǐ )在16年(🍔)(nián )后重逢的故(〽)事。
被誉为“二十一世纪(🥝)大师(😃)舞作(zuò )”的阿库(🛠)·汉姆版《吉(jí(🐑) )赛尔》,由(yóu )英国(guó )国(🌥)家(🏟)芭蕾(💢)舞(wǔ )团首演于(🧥)2016年(nián )。演出收获(🌉)(huò )了(👍)媒体和评(píng )论(🚜)的(🚸)(de )一致(📣)认(rèn )可,《独立报(🎽)》、《每日电讯报(🛄)》和《舞(🤶)台报》五(wǔ )星好(✊)评,《泰晤(🔆)士报》和《卫报》也(👏)给(gěi )出四星推(🤮)荐(jià(🍤)n )。作品拿下(xià )了(🍵)当年的奥(ào )利弗奖杰(🤭)出(chū )成就(jiù )奖,阿库(🦌)·汉姆也凭此(🕛)获得了英国国家舞蹈(🔲)奖(jiǎ(🎓)ng )最佳编舞奖(jiǎ(🤭)ng )。被誉为“二十一(🕘)世纪(jì )大师(shī )舞作(🔔)”的(🙌)阿(ā(🍷) )库·汉姆版(bǎ(💒)n )《吉赛尔》,由英国(🅿)国(guó(🐘) )家芭(bā )蕾舞团(🔡)(tuá(😨)n )首演(📉)(yǎn )于2016年。演出收(😁)获了媒体和评(🥦)论的(🔔)一(yī )致认可,《独(🤝)立报》、(🎃)《每日电讯(xùn )报(🔨)》和《舞(wǔ )台报(bà(🕯)o )》五星(🎌)好评(píng ),《泰晤士(🏢)(shì )报》和《卫(wèi )报》也给出(👸)(chū )四星(xīng )推荐。作品(🔪)拿下了当年的(🍙)奥利弗奖杰出成就奖(☕)(jiǎng ),阿(♏)库·汉(hàn )姆也(😩)凭此获(huò )得了(😻)英国国(guó )家舞(wǔ )蹈(💉)奖(⏯)最佳(🔤)编(biān )舞奖。详情