深圳记者(😿)周(zhōu )深圳记者(😿)周(zhōu )安(ān )娜(nà )追随爱情来(lá(🎳)i )到(dào )新(xīn )疆(jiāng ),投身“一带一路(🤠)”事(💳)业中,她的未婚夫李明旭(xù(🚱) )作(🏆)(zuò )为(wéi )国企油田高(gāo )管(guǎn )固(🍘)(gù )守旧观念,瞧不起提供外包(🐿)服(🛣)务的民营企业家杜(dù )亚(yà(🔗) )新(📨)(xīn ),与周安娜产(chǎn )生(shēng )分(fèn )歧(🌸)。而卷入这场纷争的周安娜最(👚)后发现自己的爱(ài )情(qíng )也(yě(🏉) )陷(🌧)入两难选择(zé )。
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
一(yī )部集悬疑(🐍)、犯罪、喜剧三种元素为载(🎑)体带有推理(lǐ )色(sè )彩(cǎi )的电(🤧)影(💚),讲(jiǎng )述(shù )无(wú )良律师、婚(🦔)姻(🏹)骗子、货车司机、杀手雇主(🦉)以及变态(tài )厨(chú )子(zǐ )等几个(😀)不(👯)同(tóng )职(zhí )业(yè )的小人物在(👻)一(😀)个国道饭店里展开一系列啼(💖)笑皆非(fēi )的(de )罗(luó )生门生死斗(🥪)。
Zoey Hathaway (Williams) has been working towards her lifelong goal of being a pilot for years, but everything is thrown off-course when she unexpectedly inherits a reindeer farm, along with the dangerously handsome ranch hand Alec Wynn (Sevier). Now buried in taking care of reindeer and all the Christmas responsibilities, Zoey thinks life has delivered her a strange and cumbersome blow, and she isn't sure about Alec, who has his own ideas how best to run things. Alec, who has never had many people have faith in him, opens up when Zoey invests trust in him, and the two find themselves falling for each other. Could they both find happiness in the most unlikely of circumstances right before Christmas?
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(👡)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer ä(🤼)lteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
《上海月亮》根据井(jǐng )上(shàng )厦(🖐)(xià )的同名原作改(gǎi )编(biān )而(é(🙇)r )成的舞台剧,由栗山民也执导(🍶),野(🎒)村万斋、广末(mò )凉(liáng )子(zǐ )主(📩)演,鷲尾(wěi )真(zhēn )知(zhī )子、土屋(🥟)佑壱、山崎一和辻万长共同(🤔)出(🐩)演于2018年3月推(tuī )出(chū )。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
在贝鲁(👾)特(📵)一(yī )个(gè )街(jiē )角的咖啡店二(👋)楼,有一面大大的转角窗和一(🤼)台电(diàn )视(shì )机(jī ),一位78岁的退(🔍)(tuì(🐃) )伍(wǔ )将(jiāng )军和一位81岁的退伍(🌪)军医每天早上都会在这里碰(💤)面(miàn ),看(kàn )着街角车来人(rén )往(📮)(wǎ(👆)ng ),做着填字游戏,以此对抗阿茨(🈸)海默综合症。伴随(suí )两(liǎng )位(wè(🎳)i )老人的玩笑(xiào )和(hé )字(zì )谜,咖(🅿)啡(🕵)馆的顾客纷纷登场。本片用(😯)发(🤪)生在一个社(shè )会(huì )小(xiǎo )角落(👄)16天之内(nèi )的(de )一(yī )系列事件,四(♍)两拨千斤地讨论了人生、政(➰)治(🏳)、历(lì )史(shǐ )等(děng )话题;通过(🍑)单(dān )场(chǎng )景(jǐng )多幕剧的结构(✊)让人感受到老人们的孤独,以(🍥)及(🐷)疾(jí )病(bìng )带(dài )来的苦涩,同(tó(🍷)ng )时(shí )映(yìng )射出黎巴嫩暴力事(🎲)件肆虐的现状。以小见大,令(lì(🙎)ng )人(☔)(rén )回(huí )味。
收到媽(mā )媽(mā )從(💞)(có(🧙)ng )山上寄來的蜜蘋果,小月計算(🥗)著,媽媽已經在外工(gōng )作(zuò )許(🤛)(xǔ )久了,媽媽(mā )的(de )搖(yáo )籃曲總(🔫)是(📰)在耳邊呼喚著。『你媽多久沒(🕥)回來了?』是(shì )小月(13歲)(🦊)與(yǔ )碧(bì )艷(yàn )(15歲)兩個小(🏌)女(🔯)孩彼此關心的話語。详情