Three men struggl&Three men struggle to save their relationship while traveling across country in search of a doctor they believe will make one of them well.
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family
1928年7月(yuè ),国民党第(dì )十二军(💬)军长(zhǎng )孙(💚)(sūn )殿英以军事(shì )演习为名,秘密挖掘了(le )清东陵慈禧墓(mù )和乾隆墓,盗窃了无数(shù )的稀世珍(🆖)宝,但这些(🌿)财宝(bǎo )下(xià )落不明。据民间传说,孙殿英将部(bù )分(fèn )财宝贿赂给了上司徐源(yuán )泉,徐源泉(quá(🏉)n )便(biàn )将财(🅱)宝埋在了自家公馆(guǎn )的地下秘室(shì )中(zhōng )。文革期间,有人在武(wǔ )汉新洲徐公(gōng )馆(guǎn )附近挖(🚑)出了(le )不少(🗂)枪支军(jun1 )备,结果有(yǒu )关(guān )徐公馆藏有(yǒu )巨宝的说法(fǎ )不胫而走。影片以武汉新(xīn )洲仓埠古(🔳)镇(zhèn )徐源(🥖)泉将军(jun1 )的古宅及密道(dào )为依托,首(shǒu )次(cì )通过影片的形式向世人(rén )公开此历史(shǐ )文(wén )化(🚿)古迹。考古(🔙)专业毕业(yè )生雪莹跟随(suí )考(kǎo )古专家古莫教授等人进(jìn )入徐公馆考(kǎo )古(gǔ ),考古队在古(😟)宅的地下(🕛)(xià )秘道内发现(xiàn )一(yī )件宝物,宝(bǎo )物在押送途(tú )中被匪徒抢(qiǎng )走,之后教授(shòu )等人与男女(📨)(nǚ )神偷、(🐲)国外(wài )文物团伙尤大(dà )等人激烈争(zhēng )夺,宝物丢(diū )失后,匪徒陆(lù )续遭受报应(yīng ),并出现系(⛵)列离奇死(🕡)亡事(shì )件,一场正(zhèng )义(yì )与邪恶的较量由此开始(shǐ )......
A Bollywood superstar hires a prostitute for a night of passion. This one night changes the fate of five characters forever. The prostitute falls for the superstar's driver while she struggles to free herself from the clutches of her sociopath pimp. Meanwhile, the actor is blackmailed for his past transgressions and he seeks to keep his reputation intact by any means necessary. These two events collide into a violent conclusion where not everyone will survive.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
在法(👠)(fǎ )院擔任(✊)公設(shè )辯(biàn )護人的李慧(huì )貞,接任一(yī )樁由名律師(shī )王(wáng )國超中途解(jiě )除委任的青(qīng )少(👯)年殺人案(🤬)(àn )。
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
《人尽皆知(zhī )》讲述了定(dìng )居在阿根廷(tíng )的西班牙裔女(nǚ )子劳拉和她(tā )的丈夫及孩(hái )子(📢)回到西班(😈)牙(yá )小镇参加姐(jiě )姐(jiě )的婚礼,然而孩子却莫(mò )名失踪,这(zhè )一(yī )突发事件使得原本和谐(🚺)(xié )的家庭(💪)开始(shǐ )互(hù )相猜疑,尘封许久的秘(mì )密逐渐浮出(chū )水(shuǐ )面……详情