在(zài )贝鲁特(tè )一在(zài )贝鲁特(tè )一个街(🔍)(jiē(🚫) )角的咖(kā )啡店二楼,有一面大大的转角(🖌)(jiǎ(🗄)o )窗和一(yī )台电视(shì )机,一(yī )位78岁的(de )退伍将(🏖)军(🎏)和(hé )一位81岁(suì )的退伍(wǔ )军医每(měi )天早(🎤)上(🚛)都(👊)会在这里碰面,看着街角车(chē )来人往(wǎ(🕷)ng ),做(🧜)着(zhe )填字游(yóu )戏,以此对抗阿茨(cí )海默综(➗)(zō(🐂)ng )合(🍽)症。伴随两(liǎng )位老人的玩笑和字谜,咖啡(🐆)馆(🕚)的顾客(kè )纷纷登(dēng )场。本(běn )片用发(fā )生在(🍤)一(🧐)个社会小角(jiǎo )落16天之(zhī )内的一(yī )系列(🏭)事(🚗)(shì )件,四两拨千斤地讨论了人生、政治(zhì(⏸) )、(⤵)历史(shǐ )等话题(tí );通过(guò )单场景多幕(🧤)(mù(🎛) )剧(👉)的结(jié )构让人(rén )感受到(dào )老人们的孤(🈚)独(🛵),以及疾病带来的苦涩(sè ),同时(shí )映射出(chū(💳) )黎(🔕)巴嫩(nèn )暴力事件肆虐的现(xiàn )状。以(yǐ )小(🥟)见(😸)大(dà ),令人(rén )回味。
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
"Heidi (Osment), who initially left her small town of Pleasant Valley with the dream of one day becoming a successful painter, has put her own art on hold to excel as an art gallery curator. Now, a week before the gallery's big Christmas party, she must return home to watch her niece and nephew. She comes face to face with her high school love, Chris, now a teacher, who is in over his head after he must find a new last-minute location for the Christmas dance. Heidi offers to help him and together they discover a beautiful place for the dance, perfectly capturing the Christmas spirit, called Wonderland Farms. The more time Heidi spends in Pleasant Valley decorating for the Christmas SnowBall, the more she finds herself inspired to start painting again. With Christmas fast approaching, Heidi soon becomes torn between the life she built in the city and the life she is surprisingly charmed by back in Pleasant Valley, embracing her true passion."
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourré(👽)s et piè(🌍)ges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
该片(piàn )改编自(zì )脱北女(nǚ )性的(💣)真(🛬)实(⛓)故事,讲(jiǎng )述的是(shì )抛开家(jiā )人,逃(táo )往(📧)韩(🧖)国的母亲与憎恨自己的儿子在16年(nián )后(📭)重(🐡)逢(🚺)(féng )的故事(shì )。
又到(dào )了年末,阿(ā )呆和阿(🐍)(ā(🎯) )瓜像所(suǒ )有人一(yī )样,开始为圣诞节及新(🦒)年(🛒)PARTY做准备,但(dàn )是,作(zuò )为这个(gè )世界上(shà(🏸)ng )动(🚓)手能(néng )力最强的小(xiǎo )发明家(jiā ),怎么(me )能跟(🎓)普(🛏)(pǔ )通人一样来装扮自己的院子和房子(📵)呢(👠)(ne )?(💔)于是(shì ),两个(gè )好朋友(yǒu )开动脑筋,对自(🥁)己(💂)(jǐ )的家展(zhǎn )开了不(bú )一样的(de )改造,当然(⛷),他(👫)们(💎)也没有忘记帮自己(jǐ )的好朋(péng )友选一(➖)(yī(⛄) )件“最(zuì )好的礼物”。
A man and a woman lay side by side in bed. Who are they and how do they know each other? There is no one clear answer and that’s what makes this story interesting.详情